Agozer Posted June 17, 2004 Share Posted June 17, 2004 that is not much likely to happen, the only waywould be to use a program to transform voice into text and then translate that text into english but even that way, with the errors in each step the final text will be near to senselesstrue, i just got El Gladiador (Gaiking) but is all in jap, better that than nothing if it's a video game or something you can probably go to gamefaqs and find translations there, no? I someone needs translation to a game, he/she/ it heads over to http://donut.parodius.com Link to comment Share on other sites More sharing options...
lancerx Posted June 17, 2004 Author Share Posted June 17, 2004 that is not much likely to happen, the only waywould be to use a program to transform voice into text and then translate that text into english but even that way, with the errors in each step the final text will be near to senselesstrue, i just got El Gladiador (Gaiking) but is all in jap, better that than nothing if it's a video game or something you can probably go to gamefaqs and find translations there, no? It's a video. Link to comment Share on other sites More sharing options...
random guy Posted June 18, 2004 Share Posted June 18, 2004 Actually, you can BUY voice translation software, but I've never seen a free version and besides I doubt it would be accurate enough to sit through a whole movie Link to comment Share on other sites More sharing options...
random guy Posted June 18, 2004 Share Posted June 18, 2004 (edited) that is not much likely to happen, the only waywould be to use a program to transform voice into text and then translate that text into english but even that way, with the errors in each step the final text will be near to senselesstrue, i just got El Gladiador (Gaiking) but is all in jap, better that than nothing if it's a video game or something you can probably go to gamefaqs and find translations there, no? I someone needs translation to a game, he/she/ it heads over to http://donut.parodius.com You're sounding more and more like Hannibal Lecter from the Silence of The Lambs series every day now...it's starting to freak me out. "It rubs the lotion on its skin or else it gets the hose again" Edit: I just remembered, that quote wasn't by Hanibal Lecter, but from Buffalow Bill or whatever they called him (the one making a woman-suit) Edited June 18, 2004 by random guy Link to comment Share on other sites More sharing options...
Agozer Posted June 18, 2004 Share Posted June 18, 2004 that is not much likely to happen, the only waywould be to use a program to transform voice into text and then translate that text into english but even that way, with the errors in each step the final text will be near to senselesstrue, i just got El Gladiador (Gaiking) but is all in jap, better that than nothing if it's a video game or something you can probably go to gamefaqs and find translations there, no? I someone needs translation to a game, he/she/ it heads over to http://donut.parodius.com You're sounding more and more like Hannibal Lecter from the Silence of The Lambs series every day now...it's starting to freak me out. "It rubs the lotion on its skin or else it gets the hose again" ROFLMAO. Well, I've always had this feling that I'm different from others. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now