Skythe Posted September 15, 2004 Share Posted September 15, 2004 Why is it that when people talk about the characters and only use the Japanese versions of the names that they say Charlie instead of Nash? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Wizard Posted September 15, 2004 Share Posted September 15, 2004 God knows why. I've stuck with Charlie since forever and it fits him. Nash ain't bad either, but Charllie sounds more, him. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Skythe Posted September 15, 2004 Share Posted September 15, 2004 God knows why. I've stuck with Charlie since forever and it fits him. Nash ain't bad either, but Charllie sounds more, him.That's how I feel about the American names yet still get b!tched at. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Captain FuKu Posted September 16, 2004 Share Posted September 16, 2004 Urien's body is covered in iron? WTF Sure doesn't seem like it (well, his default color at least). Link to comment Share on other sites More sharing options...
shin_nihon_kikaku Posted September 16, 2004 Author Share Posted September 16, 2004 (edited) Why is it that when people talk about the characters and only use the Japanese versions of the names that they say Charlie instead of Nash?I say Nash and always have. It seems a bit two faced to say Charlie and then call M.Bison - Vega and Akuma - Gouki. I only use the Japanese names as that's what the developers called the characters. I don't see the point in calling the characters the US names. The only reason the Americans changed the names is because M.Bison sounds too much like M. Tyson, therefore censoring the game. Then they changed around the other bosses names to fit. And I suppose they changed Gouki to Akuma because people unaware of Japanese pronounciations would call him Gooky instead of Goh-Ky. It's the same as the idiots who think changing the way you say names/words to sound more english is right. Saying "Sa-cure-a" instead of "Sa-ku-ra" and saying "Ky-oh-sook" instead of "Kyoh-su-kegh".And obviously "Ry-oo" or "Ree-oo" instead of "Ryu" (1 syllabyl said quickly). The Japanese people say Ralf and Clark different to how they should be pronounced but I don't say them the Japanese way as they are English words. Japanese words should be said the way they should be said. However, we understand a Japanese person saying Ralf to us because we know it is their accent making it sound different, if we said "Sa-sook" instead of "sa-su-ke", they would have no idea what we are saying. As a further example, Ein from DOA I pronounce the same as nine without the first 'n'. This is because it derives from the german word for 'one' (what with him being a Neo rip-off and all), whereas I would guess that the Japanese pronunciation would be different, sounding more like jane without the 'j'. Edited September 16, 2004 by shin_nihon_kikaku Link to comment Share on other sites More sharing options...
Agozer Posted September 16, 2004 Share Posted September 16, 2004 I've always used japanese names. It feels more natural. Link to comment Share on other sites More sharing options...
shin_nihon_kikaku Posted September 16, 2004 Author Share Posted September 16, 2004 I've always used japanese names. It feels more natural.It feels more natural because it is. Calling "Gallon" "Jon Talbain" is the most un-natural thing ever... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Agozer Posted September 16, 2004 Share Posted September 16, 2004 I've always used japanese names. It feels more natural.It feels more natural because it is. Calling "Gallon" "Jon Talbain" is the most un-natural thing ever... Heh. Case in point. Translators do the weirdest things. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gryph Posted September 16, 2004 Share Posted September 16, 2004 And obviously "Ry-oo" or "Ree-oo" instead of "Ryu" (1 syllabyl said quickly).I remember at the mall I was bored as hell so I went to Game Trader and they had a Dreamcast hooked up wth MvC2 so I was like "Hell yeah! Better than that stupid XBOX demo disc," but after a while I was getting bored of that too. Till a kid came up to me and asked me if he could play it and that he loves to play as "Ry-oo." I would endure that boredom for hours before giving up my controller to that ass clown. I mean...he just sounded so dumb. Also, at that store I saw they were selling those old PC demo CDs, those that say "NOT FOR RESALE" on it. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Wizard Posted September 16, 2004 Share Posted September 16, 2004 Heh. Case in point. Capcom's translators do the weirdest things.Fixed it. Link to comment Share on other sites More sharing options...
TRAY Posted September 16, 2004 Share Posted September 16, 2004 Ryu und Ken! No doubt bout that Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now